Loading...
ΝΑΛΑΣ ΚΑΙ ΝΤΑΜΑΓΙΑΝΤΗ (1983)
επεισόδιο του Μαχαμπχαράτα
Πώς, τη χαρά σου αξαίνοντας, μια κ' ήρθα ευτυχισμένος,
μεγαλωτής του πόνου σου θα γύρω ξεπεσμένος;
[ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΟ]
[…] Μ' αυτή την έγδοση θελήσαμε να διασώσουμε και το χφ που είναι -με κάποιες μικροδιαφορές μόνο- η οριστική μορφή της μετάφρασης. Φαίνεται πως ο Θεοτόκης στο αντίγραφο που έστειλε για τύπωμα στην Αλεξάντρεια έκαμε μερικές τελευταίες διορθώσεις. Ένα κριτικό υπόμνημα θα είτανε χρειαστό αλλά ξεπερνούσε τις δυνάμεις μας. Ο φιλόπονος αναγνώστης ας διαβάσει τα δυο κείμενα κατ' αντιβολήν. Αντιγράψαμε πιστά την έγδοση της Αλεξάντρειας, διορθώνοντας μόνο σιωπηρά κάποια ολοφάνερα τυπογραφικά λάθη. Το χφ τυπώνεται σε φυσικό μέγεθος· είναι ένα καντριγιέ τετράδιο 124 σελίδες: 1-66 το κείμενο, 67-83 Εισαγωγή και 85-93 σημειώματα. Στις σσ. 94-123 ένα μέρος από την Τρικυμία του Σαίξπηρ. Η Τρικυμία που τυπώνεται το 1916 αρχίζει να μεταφράζεται το 1913, αμέσως μόλις τελειώνει το Νάλας και Νταμαγιάντη. (Από την εισαγωγή του βιβλίου)
Εισαγωγή: Hermann Camillo Kellner
Έκδοση: α' / Οχτώβρης 1983
Σελίδες: 200
Διαστάσεις: 17 x 25,5
Αντίτυπα: 650
Εισαγωγή: Hermann Camillo Kellner
Έκδοση: α' / Οχτώβρης 1983
Σελίδες: 200
Διαστάσεις: 17 x 25,5
Loading...
Loading...